Activision o absenci titulků u Spyra

20. listopad 2018 12:00 / Marek Selinger / Novinky / Diskuze (6)

To, co se minulé léto povedlo remasterované trilogii Crashe, tedy zažehnout u hráčů retro hopsačkovou náladu, se právě v těchto daří i dalšímu symbolu PS1, dráčku Spyrovi. Ten nejenže se výborně prodává, ale i z recenzí si odnáší vysoká známky. Nicméně asi nejvíce vytýkanou chybou remasteru je absence titulků u prvního dílu. A právě k té se vyjádřil i Activision, vydavatel hry.

Tak nějak přirozeně jsme si v poslední dekádě zvykli, že hry obsahují minimálně anglické titulky pro ty, kteří perfektně nerozumí i mluvené angličtině. Nicméně americká společnost na to jde trochu jinak, z čehož reflektuje daná absence titulků v cutscénách u prvního dílu. Hráči se logicky zajímali, co za tímto rozhodnutí stojí, nicméně odpověď PR oddělení Activisonu přilila do ohně ještě více oleje.

„Během vývoje tu byla určitá rozhodnutí, která jsme museli vykonat. Jedním z nich byla i otázka titulků. Rozhodli jsme se pokračovat v integritě a odkazu, na který fanoušci tak často vzpomínají. Remastery byly vyvíjeny de facto z bodu nula, navíc na zcela novém enginu. Přeloženy byly do mnoha jazyků, jejich lokalizaci původní hry nenabízely. Necítíme, že tu dnes existuje nějaký standard ohledně titulků, přesto nás přání fanoušků zajímají, zvláště pokud mluvíme o fanoušcích s různými schopnostmi (hendikepem - pozn. redakce). Celou situaci ještě jednou zvážíme.“

Co na dané vyjádření říkáte vy? Rozumíme rozezleným fanouškům, dle nás je nepřítomnost titulků značné selhání jak vývojářů i vydavatele, kdy ani jeden z nich si nedokázal ohlídat tak banální věc jako otitulkování všech třech dílů. A dané vyjádření působí jako sešité horkou jehlou, kdy na jednu stranu Activision mluví o odkazu série, na tu druhou asi cítí tlak od fanoušků a titulky nejspíše dodatečně dodá. Zajímají nás i vaše názory, dejte nám vědět do diskuze.

Zdroj: GamePitt

Související hry

Diskuze

Tvůj komentář

Pro přidávání příspěvků do diskuzí se prosím přihlašte!
20842776
JabJab21 napsal 22. 11. 2018 v 08.40

Titulky tam proste daj, o tom zadna, ale misto toho, aby se omluvili, ze udelali chybu, tak se vymlouvaj.

Editováno: 22. 11. 2018 v 08.41

Nahlásit nevhodný obsah

20877398
Jay7485 napsal 22. 11. 2018 v 08.10

.... No tak to je síla... Jenom přelouskat úvodní odstavec, domyslet chybějící slova a přeskloňovat zbytek, dá zabrat. Že tu neni korektor je bolestně zřejmý, ale aspoň autoři by si po sobě ty svoje slinty mohli přečíst, než vypustěj takovou ostudu na veřejnost.

Editováno: 22. 11. 2018 v 08.13

Nahlásit nevhodný obsah

20865015
Kubaxx napsal 21. 11. 2018 v 05.06

"Necítíme, že tu dnes existuje nějaký standard ohledně titulků" co to k..... je za blábol.

Nahlásit nevhodný obsah

20922523
Lia napsal 20. 11. 2018 v 21.02

Je mnoho neslyšících hráčů. Jsou situace, kdy diolog není slyšet. Odvolávat se na rozhodnutí být autentičtější, když několik věcí změnili, je hloupost. Titulky lze vypnout a zapnout.

Nahlásit nevhodný obsah

20815771
Filias napsal 20. 11. 2018 v 20.39

Argument, že titulky nebyly v původní verzi je absurdní. Hry už se nehrají jen v zemích, kde je hlavní jazyk angličtina, japonština a pár dalších podporovaných jazyků.
Nemluvě o nedoslýchavých, hluchých a možnosti hrát hru v noci při minimální hlasitosti (což často dělám).

Nahlásit nevhodný obsah

20838584
RomanK47 napsal 20. 11. 2018 v 13.08

Někteří vývojáři se holt snaží zpřístupnit svoje díla i zrakově, sluchově či jinak hendikepovaným hráčům a jiní je prostě všechny rovnou hodí přes palubu. Co víc k tomu dodat.

Nahlásit nevhodný obsah