Kingdom Come prodalo milion kusů

22. únor 2018 11:21 / Pavel Makal / Novinky / Diskuze (44)

Kingdom Come: Deliverance je nejžhavějším tématem herního světa posledních dní. Nejambicioznější český projekt na poli videoher se minulé úterý po letech vývoje konečně dostal na pulty obchodů a i přes problematický technický stav se setkal s vřelým přijetím od hráčů i kritiky. Warhorse nyní mají další důvod k radosti, hra se totiž také dobře prodává.

Server Lupa.cz přišel s informací, že se české herní společnosti podařilo překonat metu jednoho milionu prodaných kusů. Množství zahrnuje prodej na všech platformách a distribučních kanálech dohromady. Informaci potvrdil výkonný ředitel firmy Martin Frývaldský a doplnil, že firma i akcionáři jsou s výsledkem spokojeni.

Podle Frývaldského je samozřejmě důležitý i vývoj prodejů v následujících měsících. Uvádí, že největší objem připadá na první dny po vydání, po němž následuje pokles a jistá stabilizace: „Na začátku je silná špička a pak je takový ocásek a je práce s tím ten ocásek udržet pokud možno co nejdéle,“ popisuje ředitel firmy situaci.

Kingdom Come: Deliverance není první českou hrou, které se podobný úspěch podařil, první Mafia například prodala přes dva miliony kopií. Dle Frýdeckého slov Warhorse s překonáním milionové mety počítali. I tak je ale její dosažení pozitivním zjištěním, které navíc korunuje poměrně krátký časový úsek, v němž byl takový objem prodejů dosažen. Vývoj hry je nyní s největší pravděpodobností zaplacen a Warhorse mohou pomýšlet na další projekt. Zároveň se jedná o jasný důkaz, že pro podobě komplexní RPG bez fantasy elementů existuje dostatečná základna zájemců.

O hře si můžete přečíst více v našich recenzích PC a konzolové verze. Mimo to jsme v minulém týdnu přinesli i rozhovor s Danem Vávrou. Kingdom Come: Deliverance je k dispozici na PC, PS4 a Xboxu One, koupit si jej můžete na e-shopu Xzone.cz.

Zdroj: Lupa.cz

Související hry

Diskuze

Tvůj komentář

Pro přidávání příspěvků do diskuzí se prosím přihlašte!
20842776
JabJab21 napsal 25. 2. 2018 v 18.18

Jezis, nemusis brat vsechno doslovne, proste se to tak rika, no :D

A dneska sem vypatral neco zajmavyho. Je to nekolik let stary vyjadreni Vavry:

"Budeme se snažit. Je prostě opravdu divné, aby česká hra neměla český dabing, obzvlášť když je to z české historie. Představa, že by Vávrova husitská trilogie byla jen v angličtině je opravdu divná a pro hru by to mělo platit taky. Je hloupost aby se děti učili o našich dějinách v cizím jazyce."

"Český dabing je něco, co bychom určitě strašně rádi udělali. Vzhledem k rozsahu RPG je to ovšem velmi složitá a nákladná záležitost, rozsahem větší než i třeba taková Mafia. Neradi bychom zároveň nechávali dabing čistě na externí firmě/lokálním distributorovi, protože to většinou nedopadá úplně dobře. Takže teď můžeme na 100% slíbit titulky a uděláme maximum pro to aby český dabing byl, ale nemůžeme to na 100% zaručit, obzvlášť například zároveň s anglickou verzí."

http://kingdomcome.cz/bude-ve-hre-cesky…

Takze v podstate rikal to, co rikam celou dobu, ale na druhou stranu rikal i to, co rikate vy ostatni. Nejak ale nechapu, proc rika, ze je cesky dabing u tyhle hry tak dulezitej a nedokaze si predstavit, ze se deti uci ceskou historii anglicky atd, a pak rika, ze dabing nemuze zarucit a ze kdyz bude ve hre i anglictina, tak ze uz skoro vubec. Co to je za nesmysl?!

Editováno: 25. 02. 2018 v 18.24

Nahlásit nevhodný obsah

20874536
Minstriel napsal 25. 2. 2018 v 11.24

JabJab21: k tomu slibu Dan říkal že Čeština asi nebude protože je to dost nákladné a pracné a že to raději věnují opravám a dalšímu titulu a to já osobně beru.
Pokud přijde další hra tak sem s ní těším se. ČJ titulky a jsem spokojen a za ostudu to nepovažuji.

jsme malá zěmě a malá kupní síla a dabing je pro firmu ztrátový takže tak.

Editováno: 25. 02. 2018 v 11.25

Nahlásit nevhodný obsah

20874536
Minstriel napsal 25. 2. 2018 v 11.21

JabJab21: tak dobře, myslel jsem to jsi to myslel ze srandy. zdroj z wiki pro přesné pochopení: velmoc je označení státu, který má díky své hospodářské, vojenské, diplomatické nebo kulturní moci určující vliv na mezinárodní vztahy.

Jestli má náš dabing vliv na mezinárodní vztahy tak to už mi raději neříkej :D. Prosím přestaň to používat :D.

Editováno: 25. 02. 2018 v 11.22

Nahlásit nevhodný obsah

20842776
JabJab21 napsal 25. 2. 2018 v 09.31

Od vydani sem nezachytil jedinou informaci od vyvojare o tom, ze dabing na sto procent bude. Za to sem slysel, ze hned jak si hra vydela, zacnou delat na dalsi podobny hre.

Editováno: 25. 02. 2018 v 09.31

Nahlásit nevhodný obsah

20863111
Valvetro napsal 25. 2. 2018 v 09.07

JabJab21: A kdo říká, že to tak nebudou dělat? Snad všude je praxí, že na různých projektech dělají různé týmy.

Nahlásit nevhodný obsah

20842776
JabJab21 napsal 25. 2. 2018 v 09.04

Jasne ze sou prioritou bugy, ale problem je, ze Warhorse hned po zprovozneni ty hry hodla okamzite delat na novy hre. Byl bych radsi kdyby vychytaly bugy, pak dali cesky dabing, a az pak delali na novy hre.

Jinak znovu podotykam, ze ten dabing vubec nepotrebuju, ale je ostuda ho nemit ve hre delany Cechama, ktera je zasazena v ceskym stredoveku, a ktera se prsi, ze je historicky presna atd. A osobne mi prijde jako skoda, ze se o ceskym dabingu mluvi prave jako o dabingu, a ne jako o puvodnim zneni (ktery by melo prioritu), ktery by se predabovalo do anglictiny (samozrejme pred vydanim hry). Mrzi me ze si nasli cas na sermovani mecema nebo "nedani cernochu do hry" a nenasli si ho na historicky presnou rec (s vyjimkou nadavek a nahodnejch pokriku), ktera by je stala jenom otevrit usta a mluvit rodnym jazykem. Navic by mozna cizince prilakala ke studiu cestiny.

Rozumel bych tomu, kdyby rekli "behem vyvoje na to nebyly penize, a az prodame X kopii, tak cesky dabing samozrejme dodelame, ale musime si na nej nejdriv vydelat". Ale oni vubec nemaj zajem ho delat, uz jenom vyhlizi termin vyplaty, aby mohli KD opustit a zacit delat na jiny hre (treba na dvojce).

PS byt dabingova velmoc neni ostuda. Naopak. Polaci atd. tolik nedabujou, protoze ten dabing je otresny kvality. U nas je alespon polovina dabingu prijatelna, tak holt dabujeme vic. Daleko vetsi ostuda je to, ze sme velmoc ozralu, ktery zacinaj chlastat uz ve 14. Ale samozrejme, sme nastesti i velmoci na poli kardiochirurgie a mozna i neurologie.

Editováno: 25. 02. 2018 v 09.24

Nahlásit nevhodný obsah

20874536
Minstriel napsal 25. 2. 2018 v 01.36

JabJab21: možná bych tam nedával to dabingová velmoc :D. USA je vojenská velmoc a co jste Vy Češi? My? My jsme dabingová velmoc :D. Předabujeme vše, sice to stojí většinou za starou belu, ale tak lidé na Nově nejsou nároční :D. Promiň nemyslím to nijak špatně, ale rozesmálo to :D.

ps: vzal jsem bráchu na posledního Spidermana, kterého jsem viděl v AJ týden před tím.
A kvalitním dabingem bych to nenazval. Je to jen můj pocit ale filmu bych dal po České verzi méně %.


KCD může být klenot jak říkaš ty, tedy za předpokladu že hru opraví a vše bude funkční s minimem bugů :).
Čeština to teď nezachrání. Musí to opravit a vynaložit zdroje tam, kde je potřeba.

Nahlásit nevhodný obsah

20842776
JabJab21 napsal 24. 2. 2018 v 20.39

Wexz: V tom smyslu, ze Polsko, Slovensko apod. dabuji v televizi daleko min veci a vic jich maji s titulkama.

Co se tyce kvality dabingu, nevim proc se se mnou hadas. Uz pred 5 prispevky sem rikal to samy, co rikas ty. A hlavne, nikdo te nenuti ten dabing ve hre pouzivat. Kdyz bude na nic, tak si ho proste nezapnes, ne? Samozrejme ale predpokladam, ze Warhorse by to urcite neodflaknul, kdyby se do toho pustil, a o to mi jde.

Co se moderu tyce, tak tam je to proste "ber, nebo nech byt", protoze se to ty hry vubec netyka, jde jen o neoficialni pridavek (a podle toho to casto vypada). Z toho duvodu bych preferoval, kdyby to delali autori hry, aby to melo potrebnou kvalitu.

Editováno: 24. 02. 2018 v 20.42

Nahlásit nevhodný obsah

20917054
Wexz napsal 24. 2. 2018 v 20.04

JabJab21: Nikdo neřekl, že by KCD nemělo mít český dabing. Hlavní pointa je - dabing by byl super za předpokladu vysoké kvality, viz mafie 1, jak zmínil Minstriel. Ale všechny ostaní případy (co si pamatuji) ukázaly bídu a ostudnost. To si raději vystačím s (kvalitníma) titulkama.

A mohl bys vysvětlit tu dabingovou velmoc? Jako v jakém proboha smyslu? :D

Nahlásit nevhodný obsah

20842776
JabJab21 napsal 24. 2. 2018 v 18.28

Pokud Kingdom Come podle vas nema mit cesky dabing, tak mi reknete, ktera hra by ho mit mela vic nez tato. Nic vic ceskyho snad ani neexistuje. Krome toho je Cesko dabingovou velmoci.

Editováno: 24. 02. 2018 v 18.30

Nahlásit nevhodný obsah

20922267
fougase1 napsal 24. 2. 2018 v 13.56

Gratuluji pánum, nicméne tech bugu a qestu, co se nedají dokoncit, pribývá a je to sakra vopruz. Masivne to kazí celou hru...

Nahlásit nevhodný obsah

20874536
Minstriel napsal 24. 2. 2018 v 13.14

Wexz: Souhlas! :D Jediné co mělo dobrý dabing (klidně opravte) byla Mafie. Tebou zmíněný zaklínač měl dabing, jak když dabér něco tlačí na záchodě a při tom nezmění ton ani výšku hlasu :D.

Nahlásit nevhodný obsah

20917054
Wexz napsal 24. 2. 2018 v 08.00

JabJab21: Ty pořád vycházíš ze svých představ, že český dabing by býval byl skvělý...dobře, no...jen zapomínáš na kvalitu českého dabingu ve hrách. Podívej se na dabing třeba v prvním Zaklínači. Takový český dabing mne osobně teda nezajímá. Hra má vynikající české titulky a to je přeci výborné. Nejsme opice, umíme číst.

Minstriel: VE FILMECH sice taky preferuju originální znění, ale český dabing je zde oproti hrám na vážně vysoké úrovni. Zde se jich musím bez váhání zastat.

Nahlásit nevhodný obsah

20874536
Minstriel napsal 24. 2. 2018 v 00.02

JabJab21: Jen problém je v tom že si to těch 10,6 +- milionu Čechů nekoupí víš.
Vem si to z té druhé stránky. Takhle mají větší zisk a mohou udělat další dobrou hru. Český dabing by byl fajn (pokud by byl opravdu špičkový). Já třeba koukám na drtivou většinu filmů v Aj s Čj titulky, protože dabing je dost často tragický.

Nahlásit nevhodný obsah

20842776
JabJab21 napsal 23. 2. 2018 v 22.55

Minstriel: Tak teda pojdme vsechny nazvy ulic a obchodu prepsat do anglictiny, protoze Cechu je jenom 11 milionu a to se proste nevyplati. Nejde prece vzdycky jenom o prachy. Jde taky o vyzvu a snahu udelat z ty hry neco vic. Bez ceskyho dabingu bude KC:D uzasna hra, s profesionalnim ceskym dabingem to bude klenot.

Editováno: 23. 02. 2018 v 23.06

Nahlásit nevhodný obsah

14538225
DJBlack napsal 23. 2. 2018 v 22.39

Mitsurugi: Alespoň to tvrdil Martin Klíma

http://youtu.be/1LQVsWJwPSg?t=4m50s

Editováno: 23. 02. 2018 v 22.50

Nahlásit nevhodný obsah

20874536
Minstriel napsal 23. 2. 2018 v 18.12

JabJab21: Víš on Ruský dabing pro Ruský trh se jistě vyplatí. Těch pár kopií co se prodá v ČR v porovnání s Ruskem nebo Francií je pak dost odlišný.

Nahlásit nevhodný obsah

20842776
JabJab21 napsal 23. 2. 2018 v 16.54

Český dabing obecně už dlouho neřešim, stačí mi když je ve hře alespoň anglický (problém u japonských či ruských her) a k tomu anglický titulky (nebo jenom anglický titulky, když to jinak nejde), ale když vidim českou hru z českýho prostředí (a ještě ke všemu ze středověku, kdy nebyl překladač google apod.), u který bude český dabing jenom možná, tak se mi v kapse otvírá propiska na podpis pod petici. To je prostě nepochopitelný. Je to jako by ve hře Metro 2033 nebyl ruský dabing. Nebo kdyby ve hrách Harry Potter nebyl anglický dabing.

A když teda (taky dost nepochopitelně) chtěj mít ve hře z českýho prostředí nutně angličtinu jako základ, tak proč ne. Důležitý je, aby přišla i ta čeština. Myslim, že hodně lidí je teď zklamaných. Já naštestí už dlouhou dobu češtinu nepotřebuju, ale pořád tu sou starší generace nebo lidi co se místo angličtiny učili francouzštinu nebo tak něco, a těm u český hry z českýho prostředí určitě český dabing chybí a i pro mě je to velké zklamání.

Teď ten dabing buď vůbec nebude, nebo bude tak příšernej (kvůli rozpočtu studia, příp. rozpočtu moderů), že to každej stejně radši pojede v "originále". Hnus.

Editováno: 23. 02. 2018 v 17.05

Nahlásit nevhodný obsah

20874536
Minstriel napsal 23. 2. 2018 v 16.34

Mitsurugi: To tam je :D (mrdka!), ale v hospodě je slyšet, jak se baví Česky a myslím si, že jedna osoba ve hře bude určitě mluvit česky, tedy pokud ji potkám :D.
Jo a vlastně i český nápis napsaný krví jsem viděl :D.

Nahlásit nevhodný obsah

20847380
Mitsurugi napsal 23. 2. 2018 v 16.21

Minstriel: Taky jsem při soubojích zaznamenal nějaké to "kunda" a "do prdele" a "do psí díry" a "kurva" :D

Editováno: 23. 02. 2018 v 16.21

Nahlásit nevhodný obsah